domingo, 22 de noviembre de 2020

Tocando el aspa de la licuadora

— ¿Cómo lograste tener la idea de escribir esto?

— En muchas situaciones distintas
he sentido el dolor. 
Un dolor bastante similar.
Y, a medida que lo siento
he ido comparándolo 
con muchas otras ocasiones
en que he sentido un dolor similar.
A esto le agrego mi situación actual:
el poder comer,
el haber conocido a Zaratustra,
y re-encontrado a Street Fighter;
saber que ya no hay remedio,
y tener que vivir con cosas
que me desagradan,
porque lo que siento es peor,
porque al intentar arreglarlo 
podría empeorarlo;
la loca esperanza de poder ayudar a alguien más,
como Capcom y Nietzche lo han hecho
(e indirectamente Nintendo y Squaresoft)
con sus regalos, como faros...

— ¿Esas lágrimas son por lo que perdiste,
o porque tienes hambre?

lunes, 3 de agosto de 2020

El Erlkönig de Hahn


https://youtu.be/xwsnIoFXrt0?t=353

A los 5:53 minutos, Hilary Hahn toca su versión de Erlkönig. Esa melodía tiene algo de horror, como el que sentía al ver películas de horror cuando era niño. Varios días después de escucharla, y con ella en mi cabeza, decidí buscarla en YouTube para escucharla completa. ¡Un alegre accidente!

https://youtu.be/JS91p-vmSf0?t=10

La historia que relata esa pieza me encantó, y los cambios de tono de voz del cantante también. Esto me interesó bastante y quería ver cómo serían las expresiones de alguien que la cantara.

https://youtu.be/5XP5RP6OEJI?t=82

A los 1:22 minutos, un poco antes del momento del cambio del tono de voz,  se puede notar como el barítono Fischer-Dieskau cambia de un tono sobrio a un tono amable que esconde algo misterioso en su intención.

A continuación, mi traducción de los subtítulos del video de OxfordLieder titulado Franz Schubert: Erlkönig. 

Nota: Me tomé la libertad de traducir la palabra "Elfking" por El Cuco.

¿Quién corre tan tarde
a través de la noche ventosa?
Es el padre 
y su niño.
El abraza al chico,
apretado en sus brazos.
Él mantiene al chico,
cálido y seguro.

— Hijo, ¿Por qué escondes tu cara
en temor?
— Padre, ¿No lo ves,
al Cuco?
El Cuco
con su corona y faldón?
— Mi Hijo, es simplemente
la niebla.

— Tú, niño encantador, 
ven conmigo.
Juegos encantadores,
jugaremos juntos.
Hay flores en la playa
y mi madre tiene ropas doradas.

— ¡Mi padre! ¡Mi padre!
¿Es que no puedes escuchar
lo que El Cuco me promete?
— Mantén la calma, calmado, mi niño,
Es sólo el viento en las hojas.

— Chico encantador,
¿Vendrás conmigo?
Mis hijas esperarán por ti.
Mis hijas cantarán
y bailarán para ti.

Y te mecerán hasta dormir. (x2)

— ¡Mi padre! ¡Mi padre!
¿Es que no ves
a las hijas del Cuco allí?
— Mi hijo, mi hijo,
Lo veo claramente.
Son los viejos árboles
brillando bajo la luz de la luna.

— Te amo.
Me siento emocionado
con tu bella forma.
Y si no vienes,
¡Te tomaré por la fuerza!

— ¡Mi padre! ¡Mi padre!
¡Él me ha agarrado!
¡El Cuco me ha lastimado!

El padre se estremece.
Él corre rápido.
El niño gimiendo en sus brazos.
Ansioso, llega a la granja.
En sus brazos, el niño,
está muerto.

domingo, 8 de marzo de 2020

"Ando ciego* por la vida"

Si buscamos identificar
los corazones de la gente,
resulta una tarea bastante difícil
porque en ese aspecto
andamos a oscuras en esta vida.
Los corazones tienen muchos tipos de luces.
Cada quien decide cual luz encender.
Mantienen sus debilidades a oscuras
y tratan de traer
las debilidades de los demás
a la luz.